检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林灿铃[1] Lin Canling
机构地区:[1]中国政法大学,北京100088
出 处:《贵州省党校学报》2018年第5期80-85,共6页Journal of Guizhou Provincial Party School
基 金:国家社科基金重点项目"气候变化所致损失损害责任之国际法机制研究"(项目号:17AFX028)的阶段性研究成果
摘 要:中国是发展中国家,是最大的温室气体排放国,这意味着中国不仅与美国、日本、英国等发达国家不同,而且也与菲律宾等发展中国家不同,处于一个比较特别的中间地带。所以,中国应对气候变化立法虽然是国内立法,但必然具有深远的国际意义。当然,作为发展中国家,摆脱贫困、提高人民生活水平始终是中国长期而艰巨的首要任务。因此,中国应对气候变化立法必须结合自身实际,确立应对气候变化立法的基本原则,以全球公益之人文情怀为谋求人类共同福祉做出贡献。China is still a developing country, while contributing the most greenhouse gas emissions. It means China stays in a special interim situation, which is not only different from those developed countries like America, Japan and England, but also dissimilar with some developing countries like the Philippines, etc. Therefore, China's legislation on addressing climate change must have a profound international significance, even though it is a domestic work. On the other hand, as a developing country, the most important and difficult issue China has to deal with during a long period is trying to shake off poverty and improve the living standard of its citizens. Thus the Chinese legislation on addressing climate change shall first decide its fundamental principles connecting closely with the realities of China, and contribute to the common welfares of all the human beings based on the humanity feelings of global public interest.
分 类 号:D922.6[政治法律—环境与资源保护法学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38