检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邢政 Xing Zheng
出 处:《法学杂志》2018年第10期124-133,共10页Law Science Magazine
基 金:国家社科基金项目"中韩海域划界中的国际法问题研究"(项目编号:15BFX192)的阶段性成果
摘 要:岛礁建设属国家主权活动,是国际法中的重要问题。然而,由于《联合国海洋法公约》本身具有局限性,并没有对岛礁建设做出具体的规定。在国家实践层面上,岛礁建设活动受国内法调整。我国岛礁建设立法相较于其他国家而言存在不足,即《海洋基本法》缺位与专门立法缺失。因此,我国岛礁建设立法需要两方面齐头并进,一方面通过在未来《海洋基本法》中设置"远洋岛屿开发与保护"标题引入岛礁建设,另一方面对环境保护、航行安全等领域的专门立法进行完善,从而构建起完整的岛礁建设法律体系,为我国南海岛礁建设活动的进一步开展提供法律支持。Construction on the islands and reefs is a national activity based on sovereignty,which is also an important issue of law of the sea. However,due to the limitations of the United Nations convention on the law of the sea,it does not make specific provision to this significant activity. From the perspective of national practice,domestic law can provide important legal support for the country reef construction activities under the circumstances. Although China has made great achievements in the construction of islands and reefs in the south China sea,there still exists two defects in domestic law system on this subject: One is the absence of the Basic Law of the Sea,the other is the lack of special legislation. Legislation on China construction of islands and reefs should be improved in two ways: on one hand,set the principles about construction of islands and reefs under the title of ‘the development and protection of ocean islands’ in the forthcoming basic law of the sea; on the other hand,perfect the special legislation on environmental protection,navigation safety and other area. Consequently,legal system of the construction of islands and reefs can be established and improved,providing legal support for the construction activities of the islands and reefs in the south China sea.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117