检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱海天[1,2,3] ZHU Haitian(National Satellite Ocean Application Service,Beijing 100081,China;Key Laboratory of Technology for Safeguarding of Maritime Rights and Interests and Application,State Oceanic Administration,Guangzhou 510310,China;Key Laboratory of Space Ocean Remote Sensing and Applications,State Oceanic Administration,Beijing 100081,China)
机构地区:[1]国家卫星海洋应用中心,北京100081 [2]国家海洋局南海维权技术与应用重点实验室,广州510310 [3]国家海洋局空间海洋遥感与应用研究重点实验室,北京100081
出 处:《地理研究》2018年第11期2344-2354,共11页Geographical Research
基 金:国家海洋局南海维权技术与应用重点实验室开放基金(SCS-1610)
摘 要:依据多种历史资料,介绍南沙群岛地名的变迁过程,对中国"更路薄"中的渔民俗称以及中国政府于1935年、1947年和1983年三次公布的南沙岛礁地名进行统计,分析渔民俗称和标准地名对维护中国领土和主权完整的重要意义,梳理了各套地名系统中的专名体系和通名体系,对地名语源进行探讨,研究各地名系统之间的演进过程,总结了各自的优点与缺憾。针对现用标准地名提出以下建议:①有计划地公布部分资料中已有记载岛礁的标准地名;②对大型环礁细部、新生沙洲和新建大型人工岛进行命名以利于维护主权和保障航行安全;③对于现用标准地名中的部分外来语源地名可恢复其渔民俗称;④对于存疑岛礁应尽快核实确认以去疑存真。Using historical materials, this study introduces the changing geographical names in the Nansha Islands. Four toponym systems are described in this study, including the folk place name toponym system, from the Gen Lu Bu, and three official toponym systems published by the Chinese Government in 1935, 1947, and 1983. Gen Lu Bu is a type of navigation book created by ancient fishermen from Hainan Island. Since the Ming Dynasty, the folk place names of the Nansha Islands have been recorded in the Gen Lu Bu, including more than 100 individual island, reef, bank, and shoal names in the islands. However, for European mariners in the late 18th and early 19th century, the South China Sea was an unknown area with hazards. Following the early 19th century, foreign hydrographic survey vessels circumnavigated the Nansha Islands, surveying and mapping. Lacking a careful consideration of existing Chinese names of the Nansha Islands, most islands were renamed by these newcomers. Without a geographical survey and native place name census, the first batch of official names of the Nansha Islands reviewed and approved by China's Committee for the Examination for the Land and Sea Maps in 1935 primarily adopted these foreign-source names. Japan illegally occupied and renamed the Nansha Islands during its war of aggression against China. With the return of the South China Sea Islands after the end of the Second World War, the majority of the first official names were modified and refined by the Chinese Ministry of Internal Affairs in 1947, and a dozen new island names were added. Based on research on the Gen Lu Bu, many folk place names were adopted in the third round of standardization of the Nansha Islands names, and 189 Nansha Islands standardized geographical names were officially published by the China Committee on Geographical Names in 1983. These toponym systems are extremely important to China's sovereignty over the Nansha Islands. Based on a statistical analysis of toponym systems, the characteristics of generic and specif
分 类 号:P281[天文地球—地图制图学与地理信息工程] D632.9[天文地球—测绘科学与技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.93