检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:关权[1] Guan Quan
机构地区:[1]中国人民大学经济学院
出 处:《学术前沿》2018年第20期6-17,共12页Frontiers
摘 要:随着全球化的展开,当今世界出现了贸易自由化的趋势,同时也存在着贸易保护的倾向。一部分发达国家更加保守,趋向于维护自己的利益而不顾他国利益。它们一边推行保护主义,一边推进结盟,这些动向值得高度关注。全球性的贸易自由化趋势有它自身的逻辑和力量,是不可阻挡的。但同时也得看到,由于各种原因,世界在出现分化,发达的更加发达,不发达的更加不发达,这种倾向不利于经济发展,也不利于和平稳定。中国应该进一步发展经济,增强实力,在世界经济贸易关系中发挥更大作用。With the development of globalization, there is a trend of trade liberalization in the world today, and there is also a tendency of trade protection. Some conservative developed countries tend to defend their own interests without caring about the interests of other countries. They adopt trade protectionism and forge alliances, which deserve high attention. The trend of global trade liberalization has its own logic and effect and is unstoppable. But at the same time, we must also see that for various reasons, the world is divided in that the developed nations are increasingly developed while the underdeveloped are growingly underdeveloped. This tendency is conducive to neither economic development nor peace and stability. China should further develop its economy, become strong, and play a greater role in world economic and trade relations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.19.55.254