检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]四川外国语大学国际关系学院, 重庆市400031 [2]上海外国语大学中国外语战略研究中心,上海市200083
出 处:《外文研究》2018年第2期27-33,106,共7页Foreign Studies
基 金:国家社会科学基金青年项目“非传统安全领域语言安全问题与语言规划研究”(12CYY016);国家语委科研基地重大项目“国家外语能力调查与公民外语能力提升策略研究”(ZDJ125-2);国家语委科研基地项目“丝绸之路经济带下的阿拉伯语言服务调查--以陕、甘、宁回族聚居区的语言景观为例”(WYZL201602);教育部教师队伍培养示范项目“青年英才海外研修计划”的阶段性研究成果
摘 要:随着"一带一路"战略建设逐步推进,语言服务需求与调查亟待开展。本研究通过采集陕西省固关镇、宁夏回族自治区银川市与甘肃临夏回族自治州临夏市的语言景观资料,借助语言景观对三地回族居民进行调查与访谈,旨在对当地回族居民的阿拉伯语使用情况进行考察分析,为语言规划部门合理采用阿拉伯语服务提供现实依据与解决途径。研究结果显示,固关镇的阿语标牌集中在商业、私人领域,银川市的阿汉双语标牌多为公共标牌,而临夏市的阿汉双语标牌数量较少;部分标牌的阿语书写呈现不规范、语法错误的情况;三地回族居民的阿语识别能力均十分有限,当地采用阿语标牌的动机均是为了吸引潜在"顾客",发展当地经济。With "the Belt and Road"initiative well under the way,relevant research on language demands and language services is long overdue. Based on the collected data concerning the Linguistic Landscape in Guguan town of Shaanxi Province,Yinchuan city of Ningxia Hui Autonomous Region and Linxia city of Linxia Hui Autonomous prefecture in Gansu,and by means of interviews with local Muslims from the above-mentioned regions,the study aims to exhaustively analyze the use of Arabic in the three regions and,on that basis,put forward some feasible suggestions as to how to provide Arabic language services for language planning department. The study shows that in Guguan,billboards with Arabic signs concentrate in commercial and private areas,while in Yinchuan,billboards with both Chinese and Arabic signs mainly appear in public places and few such boards can be found in Linxia. Besides,Arabic writing on many billboards is far from being standardized and misspellings are not uncommon. Local Muslims 'know-ledge about the Arabic language is rather scant and the Arabic signs are intended to attract prospective customers and promote local economy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117

