解构主义对中国典籍中文化负载词翻译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:杨平[1] 

机构地区:[1]沈阳工学院,辽宁抚顺113122

出  处:《电子制作》2014年第11X期285-285,共1页Practical Electronics

摘  要:1问题现状与研究意义1.1中国古代文化典籍中文化负载词翻译的现状述评与亟待解决的突出问题目前越来越多的国家把注意力投向文化,现实和文化间的联系更加广泛,人们越来越多地关注文化差异性与多样性。随着翻译'文化转向'的加强,翻译界展开了大量的关于文化负载词翻译的研究,其中不乏关于中国典籍中文化负载词的翻译处理方法和研究。文化负载词在古代文化典籍翻译过程中具有举足轻重的地位。

关 键 词:文化负载词 中国典籍 解构主义 文化典籍 古代文化 典籍翻译 翻译处理 文化差异性 文化路径 问题现 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象