Two Great Transfers of Word Emotive Overtones In Modern Chinese  

在线阅读下载全文

作  者:Diao Yanbin Ye Jiaquan 

机构地区:[1]Department of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, Beijing City, 100875 [2]Nanjing University of Finance and Economics, No. 3, Wenyuanlu Road, Yadong New Town, Nanjing City, 210046

出  处:《宏观语言学》2008年第1期89-104,共16页Macrolinguistics

摘  要:Since 1949, modern Chinese language has, in the course o f its development in China's Mainland, twice witnessed large-scale transfers in its word emotive overtones. The first began in 1949 and went on all the way till the end o f the Cultural Revolution in 1977. Derogation manifested itself in that period, during which the derogatory words enjoyed their greatest number, widest usages and highest frequency in the history o f the Chinese language. The second began from the Reform and Opening Up Policy in 1978 and lasted untill now. De-derogation has manifested itself in this period, during which the derogatory words have had the smallest number, least usages and lowest frequency in the history o f the Chinese language. The two large-scale transfers result from their specific social backgrounds and the development o f the Chinese language itself.

关 键 词:MODERN CHINESE LANGUAGE emotive OVERTONES transfers 

分 类 号:G[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象