检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭庆敏[1] GUO Qingmin(Civil and Commercial Law School,Southwest University of Political Science and Law,Chongqing 401120,China)
出 处:《宜宾学院学报》2018年第1期67-74,共8页Journal of Yibin University
摘 要:国外大多数国家主要通过不固定配偶的继承顺序,根据配偶参与的继承顺序的不同确定不同的应继份,以及赋予配偶先取权、用益权的方式对配偶的法定继承权进行保护。我国现行立法采取固定配偶继承顺序,同一顺序的继承人原则上均等分配的方式对配偶的法定继承权进行保护,这在某些情况下无法兼顾配偶与血亲继承人的利益,同时又弱化了配偶在家庭中的地位和作用。我国配偶法定继承权制度重构的可行做法是采取不固定配偶继承顺序的立法模式,优化配偶的法定应继份,赋予配偶先取权、用益权及选择权。Most foreign countries protect legal succession rights of spouses by unfixing spouses’succession order,determining the portion of succession by the succession order the spouses involving and giving the preferential obtainment right,usufruct to the spouses.The existing legislation of China protects the legal succession rights of spouses by adopting the fixed order of succession to the spouses and successors of the same order equally distributing in principle.In some cases,it fails to give due consideration to the interests of spouses and heirs of the blood,and weakens the status and role of spouses in the family at the same time.Feasible practices are to adopt the legislative mode of unfixed spouses’order of succession and adjust the scope and order of statutory heirs;optimize spouses’statutory shares of succession;entitle the preferential obtainment right,usufruct and option to spouses.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.71.93