检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙卫国[1] SUN Wei-gu(College of History,Nankai University,Tianjin 300350,China)
机构地区:[1]南开大学历史学院,天津300350
出 处:《安徽史学》2018年第2期19-28,118,共11页Historical Research In Anhui
基 金:国家社科基金项目"中韩(朝)古代史学之交流与比较研究"(13BZS008)的阶段性研究成果
摘 要:《资治通鉴》与《资治通鉴纲目》,高丽末年先后传入朝鲜半岛,产生了深远影响。朝鲜王朝国王经筵、世子教育、科举考试中,《通鉴》与《纲目》都是重要的史书。朝鲜世宗国王想法从明朝求书,刊印《通鉴》与《纲目》,组织文臣编纂《资治通鉴训义》与《资治通鉴纲目训义》,充分显示他对二书的重视。他熟知《通鉴》故事,日常政事中,经常引用,以为资政之策。《通鉴》与《纲目》对朝鲜的影响,既是朝鲜政治与史学的重要内容,也是中朝史学交流的重要例证。Zizhi Tongjian and Zizhi Tongjian Gangmu had been introduced into the Korean Peninsula successively during Koryo dynasty,and had been profound impacts in the courts discussions of the Choson dynasty,the education of the King sons,and the examinations of the imperial examination.King Sejong had paid much attention to these two books,such as he had dispatched envoys to ask Ming Emperors to bestow these books to them,printed the two books several times,and organized scholars to compile two books titled Zizhi Tongjian Xunyi and Zizhi Tongjian Gangmu xunyi to explicate the difficult words.He was familiar with the stories in Zizhi Tongjian,and he often quoted in daily routine political life.The influence of the two books in Korea is not only important parts of Choson Korea's politics and history,but also an important example of the Sino-Korean historical exchanges.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222