检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田丹婷(摘)
机构地区:[1]不详
出 处:《知与行》2018年第2期144-144,共1页Cognition and Practice
摘 要:张美兰在《学术交流》2018年第2期撰文指出,19世纪末20世纪初编写的《官话指南》及其沪语、粤语改写本曾在世界汉语教育史上产生过重大影响。在《官话指南》中,有标的处置式、被动式在粤语、沪语中都不是优势句式,沪语是受事前置优先的语序,粤语则是受事成分偏后的语序,而官话口语多依据标记词“把”“呌”等标明施受关系。被动标记“拨”、“俾”与“呌”之间的来源具有南北类型的区别。受官话影响层次,粤语沿用了中古之后被动标记“被”,而沪语受明代以来“把”字被动的类推,用被动标记词“拨”。同理,粤语有“俾”;处置标记“担/拿”、“扌戒”与“将/把”,都经历从动词虚化为工具格到处置格标记途径。受官话影响,粤语保存了中古之后处置标记“将”,沪语在某种程度上,受明代以来介词“拿”的影响,用处置标记“拿”。这些充分说明了语言同义结构的共时平面变异,是历时演变在不同层次、不同阶段上的反映。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.97.243