检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:纪莹
机构地区:[1]湖北工程学院新技术学院,湖北孝感432000
出 处:《湖北工程学院学报》2018年第2期40-44,共5页Journal of Hubei Engineering University
基 金:湖北工程学院中华孝文化研究中心开放项目(2016K06)
摘 要:汤亭亭、谭恩美和任璧莲分别是上个世纪70年代、80年代、90年代美国华裔作家的代表。她们对中国文化题材的书写策略经历了改写、误读到杂糅的变迁。汤亭亭的改写策略、谭恩美的误读策略、任璧莲的杂糅策略,可以通过对她们各自的代表性作品《女勇士》《灶神之妻》《爱妻》的分析而得出。这些作家对中国文化题材的不同书写策略,有着她们各自的不同原因。Tang Tingting,Tan Enmei & Ren Bilian were the Chinese-American representative writers in the 1970s,1980s and 1990s.Their writing strategies for Chinese Culture have undergone the process from rewriting,misunderstanding to mixing through their representative works of The Woman Warrior,The God Kitche's Wife and The Love Wife.And each of them has her own reasons with regards to her writing strategies of Chinese culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229