检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡晓龄 Cai Xiao-ling(Lijiang Teachers College,Lijiang674199,Yunnan)
出 处:《丽江师范高等专科学校学报》2017年第4期41-51,共11页Journal of Lijiang Teachers College
摘 要:无论是从彪炳文学史的显性成就还是从被遮蔽的的民间文本的隐性层面去看,每个高点都留下了少数民族作家不可磨灭的名字。他们不自觉地与他族甚至他国开展了文化交流与吸收,开始把目光转向国际文化市场,瞄准了世界文学中一个又一个引人瞩目的新标杆。价值评价的恐慌一直潜在存在,就算我们的学者已经放弃了原来那种居高临下的姿态,区别仍是客观存在的,因为中国当代文学史如果一直与少数民族文学史分庭,中国文学的真实面貌就一直得不到展现。Both the brilliant obvious achievements in literature history and the hidden folk literary texts show that ethnic minority writers have left their indelible names at each highest level.They have exchanged and learned from other ethnic minorities’cultures as well as foreign cultures unconsciously and began to turn their eyes to international cultural market,aiming at one after another new outstanding achievement in world literature.Value evaluation is always hidden there even though we scholars have given up our previous commanding status,difference is still there because if there still is division between Chinese contemporary literature and ethnic minorities’culture,the real Chinese literature features can not be revealed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.220.70.192