检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]National Autonomous University of Mexico,Mexico City,Mexico
出 处:《US-China Foreign Language》2018年第6期297-310,共14页美中外语(英文版)
摘 要:In this paper,I explain the importance that discourse studies have had in the general field of linguistics,and in the specific branches of language teaching and translation,respectively.In order to show part of the knowledge that linguists have explored through the analysis of discourse,I draw on systemic functional linguistics and the way this theory can be applied in the explanation of language and its relationship to social context.In addition,I use Swales’model of article introductions and Hyland’s model of metadiscourse as two examples of discourse methods within the branch of language teaching;in turn,I use both the rhetorical structure and the thematic structure approaches as two proposals of analysis that can be applied in the branch of translation.With those models and approaches to discourse,it has been possible for linguists to analyze authentic texts performed in real contexts.
关 键 词:DISCOURSE analysis functional LINGUISTICS English for ACADEMIC Purposes LINGUISTIC translation
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117