鄂尔多斯方言中的“兰”与古汉语中的“也”之异同  被引量:1

On the Differences and Similarities Between [l?]兰 in Ordos Dialect and [je]也 in Classical Chinese

在线阅读下载全文

作  者:王佳雨[1] 张奕[1] Wang Jiayu;Zhang Yi

机构地区:[1]西北工业大学外国语学院,陕西西安710129

出  处:《现代语文》2018年第7期33-38,共6页Modern Chinese

基  金:"西北工业大学研究生创意创新种子基金[ZZ2018047]"资助

摘  要:本研究旨在比较鄂尔多斯方言(晋语的一支)中的助词"兰"与古汉语中的助词"也"二者之间在语法及语用功能方面的异同点。二者语法功能的共同点为:两者都可以置于陈述句、祈使句、感叹句和疑问句句末。两者语用功能的相似性表现为均可用于加强陈述语气,并用于突出句中的原因或结果。两者的固定搭配也具有相似的功能及语义,即"没"+V(VP)+"兰"与"未"+V(VP)+"也"。二者的不同点是:"兰"经常用作时态助词,表示过去的或已经完成的动作。"也"没有这一用法,它的特性是用于句末表判断,此外还可以置于句中。总体来看,两个助词同大于异。这体现出语言即便历经了移民浪潮以及民族融合,也依旧能保持自身的独特性与传承性。This study outlines the differences and similarities between the usages of modal particles[l?]兰in Ordos Dialect(one branch of Jin Chinese)with[je]也in Classical Chinese,on the syntactic and pragmatic level.The similarities between both characters are shown on the positions they appear in sentences.Both of them can be positioned at the end of a declarative,imperative or exclamatory sentence.They also play similar roles in two patterns respectively,“[mei]没”+V(VP)+“[lae]兰”and“[wei]未”+V(VP)+“[je]也”.In the pragmatic aspect,the two characters can strengthen the tone of a declarative sentence and emphasize the reasons or results in a sentence.In contrast,they serve different grammatical functions in some cases.Usually,[lae]兰is used as an auxiliary referring to a past action,while[je]也is often positioned at the end or in the middle of a declarative sentence for making a judgment.Basically,there are more similarities than differences between the two modal particles,which indicates that Ordos Dialect may still reserve some features of Classical Chinese,although it has been remolded by migration and national integration.

关 键 词:鄂尔多斯方言 晋语 古汉语 

分 类 号:H172.2[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象