检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵小东[1] 赵美玲 甘国莹 ZHAO Xiao-dong;ZHAO Mei-ling;GAN Guo-ying(School of Foreign Languages,Dalian Maritime University,Dalian Liaoning,116029,China)
机构地区:[1]大连海事大学外国语学院,辽宁大连116029
出 处:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2018年第10期131-133,共3页Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基 金:教育部人文社科项目:英语动态篇际词汇重复率研究(12YJA740116)
摘 要:本文基于中英学习者语料库试图对联加状语的句法位置进行较为细致的分类,并考察中英学习者联加状语句法位置分布异同。研究发现,本文对联加状语的句法位置分类可以覆盖两个抽样语料库中95%以上的联加状语;中国英语学习者主要将联加状语置于T单位主语前或其后,较为集中;而本族语者语料库中联加状语的出现位置更为丰富、多样,除主语前、后之外,也较多地出现在助动词与动词之间、非谓语动词前或省略形式之中。This paper attempts to classify the syntactic positions of linking adverbials from a more detailed way based on Chinese and English learners'corpora,and tries to discover the distributional differences or similarities of linking adverbial placement.Results show that positional classifications of linking adverbials in this paper can cover over 95%of all the positions of linking adverbials in the two sampled corpora;Chinese English learners mainly place linking adverbials before or after subjects of T units whereas native English speakers tend to place them in more diverse positions.Linking adverbials in sampled native speakers'corpus not only occur before or after the subjects,but also see more occurrences between auxiliary verbs and main verbs,before non-finite verbs or in elliptical forms.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.218