检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李昌凤[1] Li Changfeng(CPC Henan Provincial Party School,Zhengzhou Henan 451000)
出 处:《创新科技》2018年第10期76-79,共4页Innovation science and technology
摘 要:为应对全球严峻的公共健康形势,《TRIPs协定》构建了药品专利强制许可制度。在国际上发展中国家和发达国家立足本国需要在药品专利强制许可制度上均有所实践。为切实提高我国药品可及性,保障公共健康,我国应坚持"慎用而善用"的指导思想,实现药品专利强制许可法律规范体系化、科学化,扩大药品专利强制许可启动主体范围,完善药品专利强制许可事由,明确许可使用费标准。In response to the severe public health situation in the world,the TRIPS Agreement establishes a compulsory license system for drug patents.Both developing countries and developed countries in the world have to practice the compulsory license system of drug patents to stand on their own needs.In order to improve the availability of drugs and protect public health,China should adhere to the guiding ideology of"prudent use and good use",realize the systematic and scientific legal norms of compulsory license for drug patents,expand the scope of starting subject of compulsory license for drug patents,improve the cause of compulsory license for drug patents,and clarify the licensing fee standard.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.140.198.85