检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李京丽[1] LI Jing-li(Chengdu University,Chendu 610106,China)
机构地区:[1]成都大学文学与新闻传播学院,四川成都610106
出 处:《南华大学学报(社会科学版)》2018年第5期47-53,共7页Journal of University of South China(Social Science Edition)
基 金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"‘一带一路’沿线国家新闻传播业历史与现状研究"(编号:17JZD042)
摘 要:社会流行语作为文化的重要表征与隐喻,记录了中国当代历史和社会变革的足迹。改革开放四十年来的社会流行语的发展和变化历史,无论从生产主体到内容选择,还是从传播平台到解读与再传播,都代表着传媒场域中我国文化话语权从官方到民间、从权威传媒机构到互联网的变迁过程。这一话语权的变迁,为社会公共治理和意识形态领导权带来了问题和挑战。但是,这一变迁是传媒变革以及技术力量赋权所带来的公共话语权力空间再造,并不是对原有格局的颠覆与对立,管理者需要的是:以民心所向为指引,读懂大众话语实践背后的社会实践倾向,将大众"话语实践"转化为管理者的政治经济"社会实践"。Buzzwords are the signs and metaphor of social culture,which record Chinese contemporary history and reformation.The buzzwords transformation of China s forty years of reform and opening-up,regardless of encoder or the media and the content selection or the decoder,means the change of right of culture discourse from the authority to civilian,from authorative media to internet.The transformation of right of discourse brings big challenges to the social management and the ideological sphere.However,the transformation has only created a new discourse space of public on the background of internet technology and media reformation,not broke the original structure.Managers should do something such as holding the trend of social practice which is hidden in discourse practice,and putting discourse into practice following the will of the people.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.221.207.166