检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩一帆 HAN Yi-fan(College of Literature and Media,Yunnan University for Nationalities,Kunming,Yunnan650500,China)
机构地区:[1]云南民族大学文学与传媒学院,云南昆明650500
出 处:《蒲松龄研究》2018年第4期104-110,共7页Study on Pu Songling
摘 要:清代蒲松龄的《聊斋志异》其中多篇都被改编成戏曲搬上舞台,这些"聊斋戏"脱胎于小说,却也带有自己独特的韵味。晚清女戏曲家刘清韵的《天风引》即是改编自其中的《罗刹海市》,在故事情节以及人物形象的变动上等方面体现出刘清韵与蒲松龄不同的思想状态和审美追求,这既与作者自身经历有关也和所处的时代离不开。In the Qing Dynasty,Pu Songling’s“Strange Tales from a Lonely Studio”has been adapted into a series of operas.These“Liaozhai Opera”are born out of novels,but they also have their own unique charm.Liu Qingyun's“Tianfengyin”in the late Qing Dynasty is the“Ruosha’s maritime trade”adapted from it.It reflected the different ideological status and aesthetic pursuit of Liu Qingyun and Pu Songling in terms of the storyline and the change of characters.This is inseparable from the author's own experience and the era in which he lived.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3