检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴平 Thiragun Arphon(Southwest University,Chongqing,400715,China)
机构地区:[1]西南大学,重庆400715
出 处:《龙岩学院学报》2018年第6期56-64,86,共10页Journal of Longyan University
摘 要:依善经书文是泰国东北部的文字。泰国统一后规定现代泰语为法定的泰国通用语、标准语,因此,记录泰语的泰文对依善经书文的影响很大。通过对泰文、兰纳文和依善经书文的辅音、元音、声调、数字、符号等形体和正字法的比较,认为依善经书文吸收了泰文的一些形体和正字法。After the unification of Thailand,the modern Thai language was authorized as the common and standard Thai language.Therefore,the Thai character system,as the carrier of the national language,has great influences on the forms of the Isan Sutra Scripts,which is the official writing system used in Northeast Thailand (Isan area).This paper tries to compares the forms of consonants,vowels,tones,numbers,symbols as well as orthography between Thai characters,Lanna characters and Isan Sutra Scripts so as to prove that Isan Sutra Scripts might have accepted some characteristics of the Thai character forms and orthography.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15