泰文对依善经书文的影响研究  

A Research into Influences of Thai Characters on Thai Isan Sutra Scripts

在线阅读下载全文

作  者:吴平 Thiragun Arphon(Southwest University,Chongqing,400715,China)

机构地区:[1]西南大学,重庆400715

出  处:《龙岩学院学报》2018年第6期56-64,86,共10页Journal of Longyan University

摘  要:依善经书文是泰国东北部的文字。泰国统一后规定现代泰语为法定的泰国通用语、标准语,因此,记录泰语的泰文对依善经书文的影响很大。通过对泰文、兰纳文和依善经书文的辅音、元音、声调、数字、符号等形体和正字法的比较,认为依善经书文吸收了泰文的一些形体和正字法。After the unification of Thailand,the modern Thai language was authorized as the common and standard Thai language.Therefore,the Thai character system,as the carrier of the national language,has great influences on the forms of the Isan Sutra Scripts,which is the official writing system used in Northeast Thailand (Isan area).This paper tries to compares the forms of consonants,vowels,tones,numbers,symbols as well as orthography between Thai characters,Lanna characters and Isan Sutra Scripts so as to prove that Isan Sutra Scripts might have accepted some characteristics of the Thai character forms and orthography.

关 键 词:泰文 依善经书文 文字形体 正字法 

分 类 号:H412[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象