两大新证羊山“黎话”与黎语、海南闽语之间的历史关系  

在线阅读下载全文

作  者:符雪喜 符志松 毛鹏生 张雷 

机构地区:[1]海南热带海洋学院,海南三亚572000 [2]海南民族研究基地,海南三亚572000

出  处:《牡丹江教育学院学报》2018年第7期12-15,73,共5页Journal of Mudanjiang College of Education

基  金:海南省哲学社会科2016年规划课题"海南羊山地区‘黎话’研究"(编号HNSK(YB)16-136)

摘  要:"黎话"实为临高话,由于海南历史上曾将临高话族划入黎族,"黎话"的叫法因此沿袭了下来。"黎话"是继黎语之后进入海南岛的语言,海南闽语是第三种进入海南岛的方言。"黎话"对黎语产生的影响较大,却受到海南闽语巨大的冲击,成为独具特色的"半黎客"现象。即便如此,目前有关"黎话"与黎语、海南闽语的研究非常稀少。辛世彪先生译注的最早期萨维纳版《海南岛志》及其所著的《海南闽语比较研究》是海南民族文化的瑰宝,为研究"黎话"与黎语、海南闽语的相关性提供了很多有价值的线索,也为后来的学者研究海南方言做了十分重要的铺垫。

关 键 词:《海南岛志》 《海南闵语比较研究》 “黎话” 黎语 海南闽语 

分 类 号:H281[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象