互文性与差异性:内地与香港新闻改编电影比较研究  

Intertextuality and Differences:A Comparative Study of Mainland and Hong Kong News Adapted Films Films

在线阅读下载全文

作  者:刘一瑾[1] Liu Yijin

机构地区:[1]中国艺术研究院

出  处:《电影评介》2018年第24期11-14,共4页Movie Review

摘  要:罗兰·巴特认为:“任何文本都是一种互文。在一个文本之中,不同程度地、以各种多少能够辨认的形式存在着其他的文本。”电影作为文本,需要与其他文本相互结合参照,才能确定自身的位置。经由新闻事件改编的电影文本,惟有将其置于社会文化、历史时代等共同构成的大文本中,方能更好地体现文本自身的地位和价值。将新闻事件建构成电影文本的过程中,其形式的任何演变均是语言转变过程中潜意识的表露。

关 键 词:电影文本 新闻事件 互文性 内地与香港 改编 异性 社会文化 历史时代 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象