“子君”出走之路的多重开掘——从鲁迅《伤逝》到亦舒小说及原著改编电视剧《我的前半生》  被引量:2

The Multiple Choice of Zijun After Her Running Away From Home——From Lu Xun's Regret for the Past to Yishu's The First Half of My Life and Adapted TV Drama

在线阅读下载全文

作  者:曹转莹 CAO Zhuan-ying(School of Literature,Hainan Normal University,Haikou 570100,China)

机构地区:[1]海南师范大学文学院,海南海口570100

出  处:《太原师范学院学报(社会科学版)》2018年第6期28-32,共5页Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition

基  金:2018年海南省研究生创新科研课题"文学地理学视域下中国当代作家迁徙研究"(Hyb2018-29);2017年天津市教委科研计划项目"全民阅读视域下当代文学经典的传播研究"(2017SK014)

摘  要:20世纪20年代鲁迅的小说《伤逝》以女性追逐爱情自由的表层,揭示出女性从独立出走而后又回归的悲剧; 20世纪80年代亦舒的《我的前半生》小说对《伤逝》中子君的命运延续构思出多种可能性; 21世纪秦雯编剧的《我的前半生》电视剧在尊重亦舒的"子君"出走方式的基础上,创作出女性追求精神与物质独立的必然性。"子君"作为鲁迅笔下"娜拉出走"的典型女性,囿于五四初期思想启蒙的软弱性的时代背景,在出走后"无路可走"。在亦舒《我的前半生》小说及其原著改编的同名电视剧中,由多位女性在实践着"子君"出走之路的多重性与虚幻性,反映出不同时期女性主动或被动地选择"出走"、追求独立时突破局限和障碍的艰难和循环反复性。"Regret for the Past" written by Lu Xun in the 1920 s, writes the tragedy of Zijun who leaves for love and then returns;" The First Half of My Life" written by Yishu, a Hong Kong writer in the 1980 s, provides other possibilities for Zijun’ s way out;In the adapted TV drama of the same name in the new century the playwright Qin Wen creates an independent image of Zijun on the basis of the ending of original work. Zijun, a typical figure who runs away for love in Lu Xun’s novel, has no other way out indeed except returning confined to social background whereas in the novel "The First Half of My Life" and the TV drama, women have multiple choice after their leaving while their illusions are inevitably shattered, which reflect the difficulties and circling fate of women when they decide to leave and have a break through.

关 键 词:伤逝 我的前半生 子君 出走 女性 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象