检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈剑光[1]
机构地区:[1]浙江越秀外国语学院图书馆,浙江绍兴312000
出 处:《图书馆研究与工作》2019年第5期11-14,29,共5页Library Science Research & Work
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目"近百年中国文献西译书目研究"(项目编号:15YJAZH005)的成果之一
摘 要:图书成为当代国际外交的重要工具,在新中国70年的发展历程中扮演着重要的角色。在前30年,中国对外输出的书刊成功地传播了中国革命胜利经验并塑造新中国形象,打破了西方国家对新中国的全面封锁;在后40年,中国图书的外交方式更加多样,仍然肩负着提高国家文化软实力的使命。当前,我国图书外交的功能还没有得到很好发挥,需要在对外出版模式上进行创新,加大对外赠送图书的力度,加强海外图书馆的建设。Books play a significant role in Chinese cultural diplomacy. From 1949 to 1978, the government of People's Republic of China exported millions of books and periodicals to tell success of revolution and build a new international image. As a result, the blockade from western countries was broken. In the following four decades, books also have played an important role in Chinese diplomacy, still undertaking the mission of improving the soft power of the national culture. At present the diplomatic function of books, however, is not brought into full play yet. We need to be creative in the patterns of external publication, more books need to be sent to foreign countries and more overseas libraries should be built.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145