检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王俊红 张振香[1] 杨巧芳 梅永霞[1] 王鹏[1] Junhong WANG;Zhenxiang ZHANG;Qiaofang YANG;Yongxia MEI;Peng WANG
机构地区:[1]郑州大学护理学院,郑州市450001 [2]阜外华中心血管病医院护理部
出 处:《中华护理杂志》2019年第4期632-636,共5页Chinese Journal of Nursing
基 金:河南省教育厅科技攻关项目(162102410057);河南省教育厅人文社会科学研究项目(2018-ZZJH-547)
摘 要:目的汉化心脏康复量表(Cardiac Rehabilitation Inventory,CRI)并分析其在心血管病患者中的信效度。方法采用Brislin模式对CRI量表进行正译、回译及跨文化调适,形成中文版CRI量表。方便抽取郑州市某三级甲等医院220例心血管病患者,对患者进行调查,评价量表的信效度。结果中文版CRI量表内容效度为0.96,各条目内容效度为0.83~1.00;量表共18个条目,探索性因子分析提取3个公因子,累积方差贡献率为56.415%;量表总的Cronbach's α系数为0.816,各维度Cronbach's α系数为0.765~0.862,重测信度为0.838,折半信度为0.805。结论中文版CRI量表在国内心血管病患者中初步检验具有良好的信效度,可以有效评估心血管病患者的个性化心脏康复需求,并为医务人员实施康复支持干预提供依据。Objective To translate and test the reliability and validity of the Chinese version of the Cardiac Rehabilitation Inventory(CRI). Methods The CRI was translated and adapted according to Chinese culture following the translation and back-retranslation procedure. The reliability and validity of the Chinese version of CRI was tested among 220 cardiovascular disease patients conveniently sampled in a tertiary hospital in Zhengzhou. Results The Scale-Content Validity Index (S-CVI) was 0.96,and the Item-Content Validity Index (I-CVI) ranged from 0.83 to 1.00. Exploratory factor analysis extracted three factors,which could explain 56.415% of the total variance. The Cronbach's α for the total scale was 0.816,and the Cronbach's α for three dimensions ranged from 0.765 to 0.862. The test-retest reliability coefficient was 0.838,and the split-half reliability was 0.805. Conclusion The Chinese version of CRI has acceptable reliability and validity. It can effectively assess the individualized cardiac rehabilitation needs of patients with cardiovascular diseases.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229