检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李玉嵩[1] 胡建慧 吴娜[1] Li Yusong;Hu Jianhui;Wu Na
机构地区:[1]东莞理工学院城市学院综合档案室
出 处:《兰台世界》2019年第6期62-64,共3页Lantai World
基 金:广东省档案局科研项目(YDK-180-2017)
摘 要:语言多样性是人类最重要的遗产,每一种语言都蕴藏着一个民族独特的文化智慧。随着社会和经济的迅速变革,语言时空接触暴增加速了地方语言的演变,越来越多的语种濒临灭绝。另外,随着碎片化信息传播的兴盛,互联网环境下的语言多样性问题也日益突出。因此,及时地采集并保存濒危语言档案势在必行。本文在碎片化信息传播背景下,通过分析比较国内外典型语言档案采集方式,以期探索更为精准高效的语言档案采集方式。Linguistic diversity is the most important heritage of mankind,and each language contains unique cultural wisdom of its nation.With the rapid change of society and economy,the increase of time and space contact of languages has accelerated the evolution of local languages,and more and more languages are on the verge of extinction.In addition,with the spread of fragmented information,the problem of language diversity in the Internet environment is becoming more and more prominent,so it is imperative to collect and preserve endangered language archives in time.In the context of fragmented information spread,this paper analyzes and compares the collection methods of typical language archives at home and abroad in order to explore the more accurate and efficient way of collecting language archives.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31