汉英译后编辑效率的主观因素分析  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:皇甫伟[1] 

机构地区:[1]华北电力大学外国语学院

出  处:《文教资料》2019年第13期44-46,共3页

基  金:华北电力大学2018—2019年度教育教学改革项目基金支持

摘  要:本研究通过Translog鼠标键盘记录法分析了不同水平译者的译后编辑过程,从停顿和编辑操作两个方面分析了影响译后编辑效率的主观因素。结果表明,两组译者在停顿总时间和编辑操作总量上不存在显著性差异,但是高级学生译者的平均停顿率显著高于初级学生译者。本研究发现在译后编辑策略的类型特征上,两组译者有明显不同,在翻译教学中如何从主观因素角度指导学生提高译后编辑效率有一定意义。

关 键 词:译后编辑 主观因素 鼠标键盘记录法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象