检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄树先[1] 邹学娥 HUANG Shuxian;ZOU Xue-e
机构地区:[1]首都师范大学文学院
出 处:《民族语文》2019年第3期88-96,共9页Minority Languages of China
基 金:国家社科基金重大研究专项冷门“绝学”和国别史等研究专项“汉藏语基本词词库建设”(2018VJX074)阶段性成果
摘 要:我们主张进行跨语言的比较来研究词义的演变,跨语言的词义研究不仅可以梳理一个语言内部的词义系统,还可以用来进行历史比较。本文讨论看望义的词和表眼疾词的语义关系,它们大多与表外形、功能的意义相关。其中有的从看望义引申为眼疾名,有的从眼疾名引申为看望义。本文先整理汉语内部的材料,然后作跨语言的比较。这样的研究对于解读文献、解释方言、寻找亲属语言的同源词可能有积极的意义。We advocate a cross-language comparison approach in the study of the evolution of lexical meaning as it not only facilitates figuring out the inherent lexical system of a language but also propels historical comparison.This paper discusses the semantic correlations between words encoding looking and eye troubles,which frequently involve meanings related to appearances and functions.Specifically,some words encoding looking may be extended to those meaning eye troubles,while those encoding eye troubles may be extended to those meaning looking.This paper first presents the materials in Chinese itself,and then conducts a cross-language comparison.Studies in the line of this paper may have positive bearings on literature hermeneutics,dialect interpretations,and identificatin of cognate words between genetically-related languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49