检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王雨缘 WANG Yu-yuan(Sichuan University of Foreign Languages and Cultures,Chengdu 610065,China)
机构地区:[1]四川大学外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第12期220-223,共4页Overseas English
摘 要:This study explores the realization of functional equivalence through a comparative analysis of Ba Jin's and Lin Huiyin's Chinese versions of The Nightingale and the Rose at the levels of meaning,style and culture.Ba's version achieves the highest functional equivalence,especially at the level of style.By contrast,with strong personal style and characteristics of the Republicanperiod,Lin's version is difficult for the children to read and comprehend.Besides,for both translators fail to understand the original texts completely,their versions mislead the readers as to meanings and cultural interpretations.This study explores the realization of functional equivalence through a comparative analysis of Ba Jin’s and Lin Huiyin’s Chinese versions of The Nightingale and the Rose at the levels of meaning, style and culture. Ba’s version achieves the highest functional equivalence, especially at the level of style. By contrast,with strong personal style and characteristics of the Republican period, Lin’s version is difficult for the children to read and comprehend. Besides, for both translators fail to understand the original texts completely, their versions mislead the readers as to meanings and cultural interpretations.
关 键 词:Functional EQUIVALENCE Children's LITERATURE The NIGHTINGALE and the ROSE
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38