检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Callisto Searle
机构地区:[1]School of Philosophy, Renmin University of China, Beijing 100872, China
出 处:《Frontiers of Philosophy in China》2019年第2期322-341,共20页中国哲学前沿(英文版)
摘 要:This title refers to what I see as the state of synonymy between the word "husbandry" in English and the word se 嗇 in Chinese. There are points of striking similarity, not only in the meaning and usage of these two words, but also in the changes in their usage over time, and I have found a comparative study of the etymology of these two words to be mutually illuminating. The similarity and potential for mutual analysis between these two case studies speaks to the universality of metaphor in thought and its expression, as well as the influence of shared experiences, such as agricultural practices, on how we talk about ideas that are more abstract. In English, the idea of a general practice of husbandry derived from the idea of the husbandman or farmer in Late Medieval English (Cl3th onwards). A more abstracted sense of husbandry, understood as an attitude that may be applied to abstract and intangible objects is witnessed in Shakespeare's sonnets in the Cl6th. This sense of husbandry, the husbandry of intangible resources, is also precisely the sense that is developed by a small and specialised group of writers in China represented by texts dating from the pre-Qin period to the Eastern Jin dynasty, following a similar progression from agricultural to ever more metaphorical senses of the practice of husbandry. The similarity of the process through which these abstracted meanings developed from concrete usage in both cases makes the pair mutually illustrative as I hope to show in this paper.
关 键 词:PRE-QIN Masters' TEXTS CONCEPTUAL METAPHORS agriculture
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.96.255