检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:虞又铭 Yu Youming
机构地区:[1]华东师范大学国际汉语文化学院
出 处:《中国比较文学》2019年第3期109-122,共14页Comparative Literature in China
摘 要:台湾豫剧团自2009年起,陆续推出了《约/束》《量·度》与《天问》等3部作品,对莎士比亚的《威尼斯商人》《一报还一报》以及《李尔王》作了在地化的改编与演绎。这3部豫莎剧,紧扣台湾当代现实发展遇到的问题,从不同角度进行了讽谏,同时也通过情节场面的设计、戏曲特点的发挥以及中国古典思想的应用,使自己的独立价值得以显现。在与原作的跨文化对话中,莎剧的内涵得到了拓宽,获得了更多的可能,相应地,中国传统戏曲自身的表现力也得以充分施展。Since 2009, Taiwan Yu Opera Company has staged three theatres, Yue/Shu, Liang/Du and Tian Wen, adapted from Shakespeare's The Merchant of Venice, Measure for Measure and King Lear. The three adaptions pay close attention to the reality of Taiwan with satires, meanwhile making themselves independent from the original by fulfilling the characteristics of traditional Chinese opera and incorporating Chinese philosophy into the performance. During the cross-culture dialogue, the three adaptions give broadened presentation of Shakespeare's plays, and fully exert the expressive force of traditional Chinese art.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175