清抄本《西番译语》藏汉对音译例研究  被引量:8

A Study of the Rules of Tibetan-Chinese Transcription as Represented in the Qing Dynasty Manuscript of Xifan Yiyu

在线阅读下载全文

作  者:施向东[1] SHI Xiangdong

机构地区:[1]天津大学语言科学研究中心

出  处:《民族语文》2019年第4期3-14,共12页Minority Languages of China

基  金:教育部人文社会科学研究规划基金项目“新出故宫本《西番译语》综合研究”(18YJA740039)的资助;故宫博物院图书馆的大力协助

摘  要:故宫清抄本《西番译语》是清代《华夷译语》中重要的一种,它是在明代《西番译语》的基础上改订、扩展所成。但是在版式、收词、译音等方面与学界熟悉的乙种本《西番译语》与丁种本《川番译语》都有较大的不同。本文拟对此种版本的《西番译语》藏汉对音的条例、用字、译音进行研究,在此基础上对藏汉两者的语音特点进行简单的剖析。The Qing dynasty manuscript version of Xifan Yiyu, collected in the Palace Museum, is one of the important versions of Huayi Jiyu compiled in the Qing Dynasty. It is a revised and expanded version of the Xifan Yiyu compiled in the Ming Dynasty. However, it is greatly different in format, number of vocabulary and transcription from both the other version of Xifan Yu and the Chuanfan Yiyu series. This paper intends to study the rules, usage and transliteration of Tibetan-Chinese transcription in this version of Xifan Yiyu. On this basis, the phonetic characteristics of Tibetan and Chinese are briefly analyzed.

关 键 词:清抄本 西番译语 藏汉对音 译例 

分 类 号:H214[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象