检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晔怡 陈芳(指导)[2] WANG Yeyi(Fujian Normal University,Fuzhou,Fujian 350007,China)
机构地区:[1]福建师范大学,福建福州350007 [2]福建师范大学文学院
出 处:《龙岩学院学报》2019年第4期82-85,共4页Journal of Longyan University
摘 要:从广义修辞学的角度来看,“套子”作为小说的关键词兼核心修辞元素,在文本语境中具有丰富的修辞内涵,既指向隐喻义:“隔绝”“保护”义,又指向隐喻义暗转:对物欲、情欲的限制。借由“套子”在文中的主导地位,分析得出“套子—别利科夫”与“别利科夫—全城人”互为镜像的修辞叙事,其参与文本建构并最终指向人性压抑的主题。From a perspective of general rhetoric,“case”as the key word and core rhetoric element in the novel has rich rhetoric connotations in the context,which not only points to the meanings of metaphor“isolation”and“protection”,but also points to the meanings of metaphor:the restriction of material desire and lust.Bydominating position of“case”in the text,it is concluded that“case-Belikov”and“Belikov-the whole city”are the rhetorical narratives that can mirror each other,whose participation in the construction of the text ultimately points to human repression.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7