检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金奕彤[1]
机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第16期38-40,共3页Overseas English
基 金:2016年浙江省哲学社会科学规划项目“如何以创造性翻译促进浙江文化输出——以《之江新语》特色词句翻译为例”(16NDJC234YB)阶段性成果;浙江理工大学品牌专业建设计划“英语专业建设项目”(dbts201603)资助
摘 要:在杭州成功举办G20峰会后浙江现代地域文化输出的重要性更为凸显,特别是涉及浙江现代社会发展和经济民生状况的政策文化传播尤显迫切。该文基于《之江新语》的内容和语言特征提出有效的翻译传播路径,并对《之江新语》特色词句英译实例进行剖析以印证该路径的可行性,同时总结出以传播地域政策文化为依归的创造性翻译对策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49