徐景藩运用芳香化湿药治疗脾胃病  被引量:8

Professor XU Jingfan Used Medicine of Resolving Dampness with Aromatics in the Treatment of Spleen and Stomach Disease

在线阅读下载全文

作  者:潘玥 陆为民[1] 蔡佳卉 PAN Yue;LU Weimin;CAI Jiahui(Aflfiliated Hospital of Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210029,China)

机构地区:[1]南京中医药大学附属医院

出  处:《吉林中医药》2019年第9期1146-1149,共4页Jilin Journal of Chinese Medicine

基  金:国家中医药管理局全国名老中医传承工作室建设项目(国中医药人教发〔2010〕59号);江苏高校优势学科建设工程项目(PADA)

摘  要:徐景藩教授提出,在治疗脾胃病时应注重运用芳香化湿药,以达到健脾燥湿、化湿和胃的目的。根据湿邪特性常用辛温或苦温药化解湿邪,并根据兼证酌情加减,常用药如苍术、藿香、厚朴、砂仁等。湿邪是脾胃病关键的致病因素,既是病因,又是病理产物。因此治疗胃脘痛、泄泻、呕吐等疾病时常运用化湿药物,使湿邪得化,气机得畅,脾胃得运。Professor XU Jingfan proposed that doctors should pay more attention to the use of dampnesstransforming medicinal in treating digestive-system to achieve the purpose of tonifying spleen, eliminating dampness, dissolving dampness and harmonizing the stomach. Professor XU Jingfan often uses drugs pungent in flavor and warm in property or drugs bitter in flavor and warm in property to dissolve the damp evil according to the characteristics of damp evil, adding or subtracting properly based on accompanying symptoms. Commonly used drugs are rhizoma atractylodis, Patchouli, Magnolia officinalis and fructus amomi and so on. Professor XU Jingfan thinks that damp evil is the key factor that causes digestive-system.Damp evil is not only pathogeny, but also pathological product. Thus Professor XU Jingfan often uses the drugs that can resolve dampness to remove damp evil, smoothen the functional activities of vital energy and make spleen and stomach complete transportation and transformation in treating disease such as epigastric pain, diarrhea, vomiting and other diseases.

关 键 词:徐景藩 脾胃病 燥湿醒脾 化湿和胃 

分 类 号:R256.3[医药卫生—中医内科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象