检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:范凡[1] 吴淑娟[2] FAN Fan;WU Shujuan
机构地区:[1]北京大学图书馆 [2]中国劳动关系学院图书馆
出 处:《图书馆论坛》2019年第12期63-68,共6页Library Tribune
基 金:教育部人文社会科学研究项目“中日图书馆学交流65年(1899-1964)历史探微”(项目编号:15YJA870004)研究成果
摘 要:王云五发明了四角号码法,日本图书馆学家间宫不二雄认为该法可直接应用于编制汉字索引,并将其称为汉字直接索引法,具有音序和部首等检字法无法比拟的优点,因而将其翻译推广,在日本学术界产生了较大影响。文章揭示四角号码法传入日本并得到推广应用的过程,再现中日两国图书馆界在探索解决汉字排检法这个共同难题方面进行的探索和交流。尽管随着教育普及和计算机技术的发展,汉字排检不再困难,但中日两国图书馆员在包括汉字排检法等人类知识组织方面进行的探索是值得尊敬的。Four-corner Numeral System,which was proposed by Y.W.WONG,was first introduced into Japan by MA Zongrong in 1928.Then Fujio Mamiya,a Japanese library scholar,became interested in this new system for looking up Chinese characters.Since this system could be used directly to compile an index of Chinese characters,he named it as“Direct Indexing Method for Chinese Characters”.In consideration of its incomparable advantages in indexing Chinese characters,Fujio Mamiya translated the Four-corner Numeral System into Japanese and made it popular in Japanese academia.This paper makes a historical survey of the introduction and promotion of WONG’Four-corner Numeral System in Japan,especially the interactions between Chinese and Japanese library scholars in solving the common problems of arranging Chinese characters.With the popularization of education and the development of IT technologies,the arrangement of Chinese character has become an easy thing,but the attempts of modern Chinese and Japanese library scholars in this filed still deserve our respect.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.68