On Subtitle Translation of The Vampire Diaries  

On Subtitle Translation of The Vampire Diaries

在线阅读下载全文

作  者:刘畅 马艳辉[1] LIU Chang;MA Yan-hui(School of Foreign Languages,Harbin University of Science and Technology,Harbin 150080,China)

机构地区:[1]哈尔滨理工大学外国语学院英语系

出  处:《海外英语》2019年第22期31-32,64,共3页Overseas English

摘  要:This thesis attaches great importance on the language features and relevant strategies from popular American television series The Vampire Diaries.First,the thesis makes a brief introduction of the development and characteristics of subtitle translation.Second,the thesis elaborates some language features on three levels:lexis,syntax and discourse.Finally,the thesis lists relevant subtitle translation strategies and makes a conclusion.This thesis attaches great importance on the language features and relevant strategies from popular American television series The Vampire Diaries. First, the thesis makes a brief introduction of the development and characteristics of subtitle translation. Second, the thesis elaborates some language features on three levels: lexis, syntax and discourse. Finally, the thesis lists relevant subtitle translation strategies and makes a conclusion.

关 键 词:The Vampire Diaries subtitle features translation strategies 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象