检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:薛毅[1] XUE Yi(School of History,Wuhan University,Wuhan 430072,Hubei,China)
机构地区:[1]武汉大学历史学院
出 处:《河南理工大学学报(社会科学版)》2020年第1期58-66,共9页Journal of Henan Polytechnic University:Social Sciences
基 金:国家社会科学基金项目(16BZS090)
摘 要:第二次世界大战期间,日本政府为了支撑不断扩大和升级的侵略战争,保障本国重要工业的发展,于1943—1945年间强掳约4万名华工到日本就劳。这些华工分布在135处场所,其中以煤矿最多,有47处;华工中数量最多的是煤矿工人,总计有16000多人。与从事土木建筑、造船、铁路与港口装卸等其它行业的华工相比,煤矿工人安全条件最差,伤亡人数最多。为了争取生存和维护做人的基本尊严,在日本煤矿就劳的华工们不惜抛头颅、洒热血,舍生取义,对日本统治者进行了多种形式的反抗斗争。其结果或是遭到残酷的镇压,或是迫使日方做出一定的让步,在中日关系史上书写了悲壮的一页。During World WarⅡ,in order to support the constant expansion and escalation of the aggressive war as well as guarantee the normal operation of key national industries,from 1943 to 1945 Japanese government captured approximately 40,000 Chinese laborers to work in Japan.These Chinese laborers were sent to 135 places,of which main places were 47 coal mines,where worked more than 16,000 Chinese laborers.Compared with other Chinese laborers who worked in other fields,such as civil engineering,shipbuilding,railway and harbor loading,coal miners lived under the worst safety conditions and had the largest number of casualties.To fight for survival and maintain basic dignity,Chinese laborers who worked in Japanese coal mines shed their blood,sacrificed their precious lives and struggled against Japanese rulers in many ways.Some struggles forced the Japanese to make compromises to some extent,while others were brutally suppressed,which was a tragic chapter in the history of Sino-Japanese relations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28