检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:无
机构地区:[1]China Society for Human Rights Studies
出 处:《Beijing Review》2019年第50期I0001-I0012,共12页北京周报(英文版)
摘 要:Eliminating all forms of gender-based discrimination and achieving full equality between men and women are considered to be major hallmarks in the advancement of human civilization.In 1975,the First UN World Conference on Women passed the Declaration of Mexico on the Equality of Women and Their Contribution to Development and Peace.The declaration states:“Equality between women and men means equality in their dignity and worth as human beings as well as equality in their rights,opportunities,and responsibilities.”The United States,who always presents itself as a“defender of human rights”,has not yet ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women(CEDAW),the United Nations'core human rights conventions,nor has it solved its own increasingly serious problem of gender discrimination.This oversight has significantly hampered the realization of women's human rights in the United States.消除一切形式的性别歧视,实现男女平等是人类文明进步的重要标志。1975年联合国第一次世界妇女大会通过的《墨西哥宣言》指出:“男女平等是指男女的人的尊严和价值的平等以及男女权利、机会和责任的平等。”以“人权卫士”自居的美国,不但至今仍未批准《消除对妇女一切形式歧视公约》这一联合国核心人权公约,其国内存在的性别歧视问题也曰益恶化,严重阻碍了妇女人权的实现。
关 键 词:世界妇女大会 墨西哥宣言 人权的实现 《消除对妇女一切形式歧视公约》 联合国核心人权公约 性别歧视问题 男女平等 人的尊严
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.22