互文性作品转化可行性与转化法则——以巴金小说的电影改编为例  被引量:1

The Feasibility and Transformation Principle of Intertextuality Works: Take the Film Adaptation of Ba Jin’s Novels as an Example

在线阅读下载全文

作  者:张静[1] 袁帅[1] Zhang Jing;Yuan Shuai

机构地区:[1]武汉科技大学城市学院

出  处:《电影评介》2019年第17期79-82,共4页Movie Review

基  金:湖北省高校省级教学改革研究项目“应用型高校培养原创自媒体平台助力传统工艺传承发展的复合型人才研究”(项目编号:2017516)的相关成果

摘  要:文学作品与影视作品历来关系紧密,两类作品间可以相互吸收、相互参照、相互转化。从美学形态角度切入不难发现,二者在叙事艺术上极为相似,无论是文学作品还是影视作品,都是借助叙事主体通过一系列叙事手段使得叙事客体重塑感性空间,以此构成最终的理解。以上要素成就了文学作品与影视作品转化关系的互文性。在互文性的基础上,两类作品也存在相辅相成的关系。

关 键 词:叙事主体 文学作品与影视 叙事艺术 互文性 叙事手段 美学形态 电影改编 巴金小说 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象