检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周仲秋[1] 吕文菁 ZHOU Zhongqiu(Research Institute of Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,Hunan Normal University,Changsha 410012,China)
机构地区:[1]湖南师范大学习近平新时代中国特色社会主义思想研究院,湖南长沙410012 [2]湖南师范大学马克思主义学院,湖南长沙410012
出 处:《河海大学学报(哲学社会科学版)》2019年第6期32-38,110,共8页Journal of Hohai University:Philosophy and Social Sciences
基 金:湖南省重点马克思主义学院建设项目(2016YBM02)
摘 要:马克思从唯物史观出发,对世界文明的发展进行了深刻的思考,他考察了世界历史下各文明体之间的交往,形成了具有时代特色的世界文明观。习近平立足马克思世界文明观的基本立场,围绕世界文明的相处之道和发展之道,提出平等、互鉴、对话、包容的新型世界文明观;他科学把握了世界文明发展的新变化,从全球化对世界文明的影响出发,审视信息文明的发展带给世界文明的机遇和挑战,从全球治理的视野提出世界文明的全球融合是历史大势。为此,习近平提出了世界文明发展的新思路,指出开放包容是人类文明的相处之道,合作交流是文明进步的发展之策,实现不同文明的共同发展是通往人类命运共同体的必由之路。对于“世界文明向何处去”的文明发展之问,习近平给出了中国答案,那就是,在文明融会通达的基础上积极推进构建人类命运共同体,促成全世界人民共创一个和谐的美好世界。From the perspective of historical materialism,Marx thought deeply on world civilization.He investigated civilization communication under the background of the world history,and formed his world civilization with feature of the time.Standing to his basic position of Marx’s view of world civilization,keeping to the point of the world civilization coexistence and development,Xi Jinping has put forward a new vision of world civilization embodied in equality,mutual learning,peaceful dialogue and inclusiveness.He scientifically grasps new changes of world civilization,examines opportunities and challenges brought by the development of information civilization from the perspective of the impact of globalization on world civilization,and proposes that promoting the global integration is an inevitable requirement for updating the world governance order in view of the reform of global governance system.For this purpose,Xi Jinping presents new ideas of world civilization.He points out that openness and inclusiveness is the way of coexistence among civilizations,cooperation and exchanges are development strategies for civilization progress,and realization of different civilizations’common development is the only way to a community with a shared future for mankind.For the question“where world civilization will go”,Xi Jinping provides China’s answer:actively promoting the construction of a community with a shared future for mankind on the basis of the integration of civilization and facilitating the creation of a harmonious and beautiful world by the people of the world.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.53