“光阴者百代之过客”新解——兼论“光阴”一词的基本义和引申义  被引量:1

New Interpretation of “Time is a Passer-by of Hundreds of Generations”——On the Basic and Extended Meaning of “Time”

在线阅读下载全文

作  者:金卿东 

机构地区:[1]韩国成均馆大学中文系

出  处:《汉语言文学研究》2019年第4期116-119,共4页Chinese Language and Literature Research

摘  要:李白名篇《春夜宴桃李园序》表达的思想是及时行乐的重要,并且在文章一开头就说明了及时行乐的必要性即"夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也"。历来对"光阴"的解释不外乎"时间""岁月"等,然而放到具体的语言环境中则文脉不通。"光阴"应该是古人认知中很小的时间单位,在从"明与暗"引申至"时间、岁月"义的过程中,又有了"日月""昼夜"等引申义。"光阴"如果译为"昼和夜",就与"天地者万物之逆旅"中的"天地"译为"天和地"相和谐了。因此,"夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也",解读为"天和地乃万物之居所,昼和夜则是百代之过客",文意脉络才最为自然,也才最能表达作者当初想要表达的原意。

关 键 词:《春夜宴桃李园序》 天地 光阴 

分 类 号:H139[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象