A Study of News Translation From the Perspective of the Manipulation Theory  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:ZHANG Shixin LYU Liangqiu 

机构地区:[1]North China Electric Power University,Beijing,China

出  处:《US-China Foreign Language》2019年第12期528-533,共6页美中外语(英文版)

摘  要:Aiming to improve Chinese to English news translation,this study chooses as object the translation of news on China Daily,a news outlet in China.Through analyzing the pros and cons of selected text under the guidance of the manipulation theory,it is found that the translator must take into account the three main factors,which are ideology,patronage,and poetics while translating Chinese news into English.

关 键 词:manipulation theory news translation IDEOLOGY 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象