检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐国栋[1] XU Guodong
机构地区:[1]厦门大学法学院罗马法研究所
出 处:《暨南学报(哲学社会科学版)》2020年第1期90-99,共10页Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
摘 要:《婚姻法》第7条第2款规定患有医学上认为不应当结婚的疾病者不得结婚。该规定在《中华人民共和国民法典》草案中被取消,代之以患有重大疾病者可以结婚,但在婚前要把此等疾病告知对方,否则对方可在1年内请求撤销婚姻。这样的根本改变缺乏充分的理论论证。《婚姻法》第7条第2款具有的阻断遗传病传播的意图已经过时,但其保障公共卫生的意图、坚持结婚当事人的结婚意思表示能力的意图仍然有效,因此,未来的《中华人民共和国民法典》应保留禁止一些有疾病的患者结婚的规定。为了落实这样的规定,应在全国恢复强制婚检制度。Art.7 par.2 of Marriages Law stipulates several medically prohibited diseases to marriage,which has been abolished in the Draft of Civil Code.Instead,the latter stipulates that those who bears such diseases are entitled to get married on condition that he or she previously informed the other party,otherwise such marriage is voidable in one year.Such a radical change makes no sense.This paper intends to prove that the objective on intercepting inherited diseases of the said art.7 par.2 is indeed obsolete.However,other objectives,such as public health and capacity to act,shall be maintained.Therefore,Civil Code ought to do so along with the restoration of the compulsory premarital checkup.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.185