检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周发成 ZHOU Facheng
机构地区:[1]上海师范大学人文学院
出 处:《民族语文》2019年第6期82-89,共8页Minority Languages of China
摘 要:本文考察了羌语支内部互动范畴的编码形式,并与藏缅语其他四个语支的“互动”义编码形式进行比较。藏缅语“互动”义编码呈现复杂性和多样性,表明互动范畴不是原始藏缅语共有的语法形式,而是藏缅语分化后,不同语支、不同语言独自创新的。动词重叠表互动在羌语支内部具有一致性,因此,我们认为动词重叠表互动是羌语支语言的共同创新之一,为历史比较语言学提供了一个语法个案。In this paper we explore the encoding forms of the reciprocal meaning in the Qiangic languages,and also compare them with those in the other four branches of Tibeto-Burman languages.The encoding forms of the reciprocal meaning in Tibeto-Burman languages are complex and diverse,suggesting that the reciprocal category is not a shared grammatical category of Proto-Tibeto-Burman,but an independent innovation of each branch after the ramification of Tibeto-Burman languages.Verb reduplication encodes reciprocal meaning in the Qiangic languages;therefore,we propose that verb reduplication encoding reciprocal meaning is a shared innovation of this language branch,and it is hence an attested case of grammatical innovation for historical comparative linguistics.
分 类 号:H274[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.146.221.49