检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周维芝
机构地区:[1]南京信息工程大学文学院
出 处:《海外英语》2020年第2期87-88,共2页Overseas English
摘 要:近几十年来,隐喻成为研究领域的热门话题,不仅在传统的修辞学上是研究焦点,在很多其他领域上也是如此。隐喻不仅仅是一种语言现象,同时也是一种认知现象。不论是对于英语还是汉语来说,隐喻都是一种非常重要的修辞手法,它不仅仅应用于文学上,在我们的日常生活中也随处可见。不同的语言在隐喻的使用上也会有所不同,主要体现在喻体上,因此该文从喻体的角度对比分析了英汉隐喻的异同,在此基础上探讨了隐喻的英汉互译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.139.248