检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王小莉[1]
机构地区:[1]咸阳职业技术学院
出 处:《陕西教育(高教版)》2020年第3期30-31,共2页
摘 要:功能翻译理论摆脱了直译所带来的语言生硬、词句错乱乃至意思偏差的问题,在提高翻译内容“信、达、雅”的同时,还增强了学生对于不同翻译情境的适应性,是当前大学英语翻译教学所遵循的一项基本理论。基于此,文章在简要阐述功能翻译理论基本内涵的基础上,系统总结了当前大学英语翻译教学存在的问题,提出了功能翻译理论对于英语翻译教学的指导价值,并提炼了具体的教学方法。一方面深化了对功能翻译理论核心内涵的认识,另一方面又为大学英语翻译教学提供必要的指导,创新了教学方式,以期进一步提高课程教学质量。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42