检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡晓清 许小星 Hu Xiaoqing;Xu Xiaoxing(School of Literature,Ludong University,Yantai,Shandong 264025,China;School of Humanities,Korea National Kunsan University,Jeonbuk-do,Jeonju 561756,Korea)
机构地区:[1]鲁东大学文学院,山东烟台264025 [2]韩国国立群山大学人文学院,韩国全罗北道全州561756
出 处:《华文教学与研究》2020年第1期53-59,共7页TCSOL Studies
基 金:汉考国际科研项目“HSKK口语语料库建设”(CTI2017B11);国家社科规划项目“多维参照的国别化汉语中介语语料库库群构建与研究”(16BYY108);语言资源高精尖创新中心项目“汉语中介语语料库建设创新工程”(KYD17004)。
摘 要:汉语中介语口语语料库的建设与笔语语料库相比相对滞后,因此,建设并完善汉语中介语口语语料库不仅为汉语作为第二语言教学和研究提供了有力的支撑,也丰富了汉语中介语语料库的建设内涵。本文介绍了韩国学习者汉语口语语料库的建库情况,阐述了本语料库的建库价值及原则,描写了本语料库的构建过程及在建库过程中遇到的难点问题,并着重分析了口语语料库建设存在的不足,对后续研究做了规划与展望。The construction of spoken Chinese interlanguage corpus lags behind that of written Chinese corpus.Therefore,the construction and improvement of the spoken Chinese interlanguage corpus not only provides a strong support for the teaching and research of Chinese as a second language,but also enriches the construction of the Chinese interlanguage corpus,which is of great significance.This paper introduces the construction of spoken Chinese corpus for Korean learners,and expounds on the value and principles of this corpus.It describes the construction process of this corpus and the difficulties encountered in the process of building the corpus.It further analyzes the shortcomings of the construction of the spoken corpus and suggests plans and prospects for the follow-up research.
关 键 词:韩国学习者 汉语中介语口语语料库 价值 原则
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.91