琶杰《景阳冈武松打虎》对汉文小说《水浒传》的蒙古演绎  

The Mongolization of the Marsh in PaJie’s Jingyanggang Wu-song Dahu

在线阅读下载全文

作  者:冯文开[1] Feng Wenkai

机构地区:[1]内蒙古大学文学与新闻传播学院中文系

出  处:《明清小说研究》2020年第1期169-191,共23页Journal of Ming-Qing Fiction Studies

基  金:2018年度内蒙古自治区高等学校“青年科技英才支持计划”资助项目(NJYT-18-A02);国家社科基金后期资助项目“中国少数民族史诗研究的反思与建构”(项目编号:15FZW031)阶段性成果。

摘  要:琶杰说唱的胡仁乌力格尔《景阳冈武松打虎》在结构体制上对汉文原著进行改编,使它符合胡仁乌力格尔的说唱传统。琶杰充分发挥自己的想象力和创造力,在汉文原著的基础上增添大量的细节,对汉文原著中的人物和场景进行更为精细的描述和刻画,使说唱的内容更加丰富和有趣,删掉汉文原著中不符合蒙古族民众审美情趣的内容,使他的说唱更容易为蒙古族民众理解和接受。这些改编体现了琶杰对汉文原著的重新认识和重新创作,使他重新塑造的人物形象和重新说唱的故事情节更加符合蒙古族民众的审美心理,推动了汉文原著在蒙古地区的广泛流传,使汉文原著在蒙古族民众的传播和接受中焕发出新的艺术生命力。

关 键 词:琶杰 胡仁乌力格尔 《景阳冈武松打虎》 蒙古化 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象