生态翻译学视域下中国文化“走出去”探析  被引量:7

在线阅读下载全文

作  者:果笑非[1] 

机构地区:[1]哈尔滨商业大学外语学院

出  处:《出版广角》2020年第5期86-88,共3页View on Publishing

基  金:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“基于生态学的翻译理论及翻译范式研究”(18YYD401)。

摘  要:生态翻译学是一个动态、追求平衡和谐的生产与再生产文化产品的研究范式。中国文化“走出去”是一个适应选择、动态变化的协作过程。衡量中国文化“走出去”翻译生态和谐的价值尺度包括以下几个方面:反映原语文化生态,原作者真切笃实;聚焦双语文化生态,译著者眼光敏锐;眷注目标文本生态,出版者定位准确;致力于译本文化生态,评论者导引推动;赏鉴译著文化生态,阅读者获得精神愉悦。正确把握翻译生态和谐的价值尺度,对中国文化实现从“走出去”到“走进去”的目标,有很大现实意义。

关 键 词:中国文化 生态翻译学 生态和谐 价值尺度 

分 类 号:G235[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象