检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张兴帅 吴耀华[1] ZHANG Xingshuai;WU Yaohua(Central Research Institute of Building and Construction Co.,Ltd.,MCC Group,Beijing 100088,China)
出 处:《工业建筑》2020年第2期158-162,136,共6页Industrial Construction
基 金:国家重点研发计划课题(2016YFC0701604)。
摘 要:对比中国、美国和欧洲标准中关于压型钢板变形、沿长度方向的搭接长度、板端支承长度的限值等有关构造规定的异同,分析其所引申的实际问题和构造原理,并与具体厂家板材要求比对,得出中国标准关于压型钢板混凝土组合楼板支承长度的规定要求较欧洲标准更合理,建议中国标准统一压型钢板挠度限值,并对其在不同荷载类型下的挠度进行细致划分。同时建议将中国标准对板端纵向搭接接头部分进行密封,从而降低屋面板的搭接长度,节省钢材。Comparing the similarities and differences of structural requirements,such as the deformation of the profiled steel sheet,the length of the overlap along the longitudinal direction,and the support length at the end of the plate,in the Chinese,American and European standards,the actual reasion and structural principles were analyzed,and the manufacturer’s sheet metal requirements were compared. It could be concluded that the Chinese standard had more reasonable requirements on the support length of the profiled steel-concrete composite slab than the European standard. China should standardize the deflection limit of the profiled steel sheet and its deflection under different load types,and make a detailed division. At the same time,it was recommended to seal the longitudinal plate end lap joint part of the Chinese standard,thereby reducing the overlap length of the roof panel and saving steel.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222